【注譯】摒棄浮華虛榮,崇尚儉樸,減少身邊的隨從,節(jié)省宴會(huì)游樂(lè)。
【解讀】這是元朝東平行臺(tái)幕僚李昶對(duì)東平路行軍萬(wàn)戶(hù)、管民總管?chē)?yán)忠濟(jì)提出的建議。這個(gè)建議的起因,是那幾年元朝官府內(nèi)外以皮衣、良馬互相崇尚,宴會(huì)沒(méi)有節(jié)制,奢侈浪費(fèi),造成庫(kù)藏空虛、百姓窮困。李昶擔(dān)心,長(zhǎng)此以往,恐怕會(huì)發(fā)生變亂,便規(guī)諫嚴(yán)忠濟(jì)去奢倡儉。他認(rèn)為,這樣做盡管不能彌補(bǔ)已經(jīng)造成的損失,但可以消除尚未釀成的禍患。他的這一建議,對(duì)今天來(lái)說(shuō),仍不無(wú)借鑒意義。